|
Mark Twain
محسن ظافرغريب مئوية موت أب الأدب الساخر Mark Twain، اسمه القلمي ويعني: علامة تحذير ملاحية من المياه العميقة الخطرة!. واسمه الحقيقي Samuel Langhorne Clemens، كاتب أميركي، يعد رائد كتاب غربي الولايات المتحدة الأميركية، عاش (فلوريدا 1835م- ريدينغ، كونكتيكت 1910م)، حمل لواء الروائيين، وأراد من خلال أعماله التعريف بأميركا العميقة، عن طريق وصفه للفلكلور المحلي والعادات الشعبية: (1876م) مغامرات Tom Sawyer؛ مغامرات (1884م) Huckleberry Finn، أميركي من كونكتيكت في بلاط الملك آرثر، متشرد في الخارج، الأمير الفقير، عصر الذهب، توم الحطاب، وغيرها. عمل في مهن عدة بينها ربان باخرة نهرية، وقد بدأ يكتب للصحافة منذ الصبا الباكر وامتاز بأسلوبه الرائع المتميز بروح السخرية التي جعلته يشتهر بين مجايله الكتاب الشباب. قال غنه "ارنست همنغواي": إن أدبنا بمجملة يصدر عن كتاب واحد وضعه "توين" وهو (هكليري فن). رغم انه صاحب نقلة كبيرة في الثقافة الأمريكية الا انه مات وحيداً. أدب الرحلات/ مغامرات Tom Sawyer؛ Adventures of Huckleberry Finn رواية مشهورة صدرت عام 1876م عن صبي يكبر في الفترة التي سبقت الحرب الأهلية الأميركية جنوب نهر المسيسيبي في مدينة القديس بطرسبرغ. مسلسل: عرض لأول مرة في 6 كانون الثاني 1980م حتى نهاية العام ذاته على قناة فوجي الفرنسية .. و توم سوير يعتبر من49 حلقة .. و انتج توم سوير من شركة Nippon Animation أغلب أعمال هذه الشركه ترجمة إلى العربية من أمثال توم سوير .. عهد الاصدقاء .. نساء صغيرات و ايضا نوار .. و أسرار المحيط اعتقد ان معظم هذه الاعمال ترجمة لما تحمله من معاني و اهداف انسانية .. و تربي بعضها حب الطبيعه و التعاون فيما بعضهم ... ويعود التاريخ بالفضل الى إتحاد مجلس التعاوني الخليجي للإنتاج التلفزيوني الذي تمت ذبلجة المسلسل الى اللغة العربية لكي نحصل على فرصة جميلة لمشاهدة هذا العمل المتميز . القصة بإختصار: Tom فتى ريفي.. والد طائش و مؤذ جدا يعيش مع أخية الأصغر عند العمه بولي وبنت عمته ماري. عاش Tom وسيد بعد موت أبائها واعتنت بولي بطفلي اختها كما لو كانوا أطفالها.. وعاملتهم بموده وفي بعض الأحيان تقسوا على Tom. Huckleberry Fin صديق Tom الذي دائما يشاركه في مغامراته و لعب لعبة القراصنه على نهر المسيسبي و حميع مغامراته مليئة بالمخاطر. ذهبا إلى الجزيرة بعض الوقت.. حتى ظن الجميع انهما ماتا يحاولا الوصول إلى الكنز. مسلسل رسوم متحركة العنوان الأصل: Tom Sawer no Boken يبدأ قبل العطلة الصيفية ببضعة شهور، وينتهي بانتهاء العطلة. العنوان الإنجليزي: Adventures of Tom Sawyer العنوان الفرنسي: Tom Sawyer سنة الإنتاج: 1980م/ اليابان عدد الحلقات: 49 حلقة الشخصيات الرئيسة Tom: طفل ريفي شقي طيب القلب، كسول جدا، في المدرسة، محط اهتمام زملائه، شخصية المحبوبة وشعبية في مدرسته. اعتاد أن يساعده زملاؤه في حل واجباته المدرسية، مقابل بعض الأعمال التي يقدمها لهم. إنه راوي المسلسل، غالبا ما يتواجد في الغابة ، مع صديقه Huckleberry. Huckleberry: متشرد، متسكع، طفل تعلم أن يعيش وحيدا دون عناية الكبار، أمه متوفاة و والده مريض ،و هو ثاني شخصية -معبرة في المسلسل - ترمز إلى الطفولة بكل براءة، ويلبس نفس الثياب البالية، ويعتمر قبعة، يسكن في منزل خشبي فوق شجرة في الغابة، ويتغذى من ثمار الأشجار و كل ما هو طبيعي، ولايتحمل أن يتدخل أحد في حريته، كما أنه أول صديق تعرف عليه Tom ولعب معه. ريبيكا تاتشر: طفلة جاءت إلى سانت بيتريسبورغ، في بداية المسلسل، بسبب عمل والدها، أنيقة دوما، و ذات ضفيرتين حمراوين، تجسد الأطفال الذين يعيشون ضمن الأسر الموسرة، رغم كونها أنثى تشارك Tom مغامراته. الخالة بولي : امرأة في الخمسينات، ذات قلب كبير، تربي ولدي أختها المتوفاة، فهي بمثابة أم "Tom" و"سيد" ، صارمة جدا بطبعها، وفي تربيتها للأطفال، تملك حنانا كبيرا لا يضاهى تجاه Tom وأخيه الصغير. سيد: أخ Tom، يمثل شخصية مناقضة تماما لأخيه، يضع نظارة للرؤية، جدي، يقضي معظم وقته في القراءة، ثيابه نظيفة جدا و مرتبة. يبكي أحيانا كالأطفال الذين في مثل عمره، لكنه يتمتع بالشهامة، ويذكر أخاه بما يجب أن يفعله. ماري: ابنة الخالة بولي، تعتبر الشخصية المثالية في المسلسل، دوما لطيفة و متفهمة ومبتسمة، كما أنها تساعد دائما والدتها. جيم: العبد – الزنجي- الوحيد في الأسرة، يبدو كأخ كبير للطفلين، دائما مبتسم، و دوما في الخدمة، يقوم بالأعمال التي من المفترض أن توكل للرجال. يعامله Tom على أنه رجل و يستشيره في الأمور الصعبة. تكلم Mark Twain ذات مأدبة على مضض قائلا: مات شكسبير وموليير، وأنا لست على مايرام، الكلمة المناسبة قد تكون فعالة، لكن ما من كلمة أكثر فعالية من صمت يأتي في وقته. المجاملات تحرجني جدًا .. كلما جاملني الناس أشعر بحرج لأني أشعر بأنهم لم يقولوا ما يكفي. وكتب ذات مزحة لدوزينة من الشخصيات في مدينة هانيبال الأميركية؛ أن اهربوا فقد كشف كل شيء فهربوا جميعا على الفور، قال: للألمان طرق لغوية غير آدمية لتقطيع الأفعال .. إن الفعل يعاني ما يكفي في هذا العالم وهو كامل، فمن الوحشية أن تقطعه كما يفعل الألمان .. إنهم يأخذون جزءًا من الفعل ويغرسونه هنا كالخازوق، ثم يأخذون جزءًا آخر ويضعونه هنالك كخازوق آخر . وبين الخازوقين يكومون الكلام الألماني. حينما يغطس الأديب الألماني في جملة فهذه آخر مرة تراه فيها، إلى أن يخرج من الجهة الأخرى للمحيط الأطلسي حاملاً فعلاً في فمه!. وعندما استفسر منه أحد المهتمين بالفيلسوف الألماني Nietzsche، أجاب بأن في اسمه حروف غير ضرورية، قال الإيطاليون يتهجأون الاسم (فينسي) وينطقونه (فينتشي).. كل الأجانب يجيدون الهجاء ولا يجيدون النطق!. واستفسرت منه سيدة مهتمة بالأدب، عن سبيل للتأدب، نصحها أن تبدأ باليسار صوب اليمين!، لا تخبرني بشيء عن مهنة الصحافة يا سيدي فأنا جربت كل شيء. وأؤكد لك أنه كلما عرف الرجل أقل، كلما علت الضوضاء التي يصنعها وكلما ارتفع الراتب الذي يحصل عليه!. ولدى عودته من لندن إلى نيويورك على ظهر سفينة، رفع في الميناء نخب النجاة قائلا، بصحة السيدات الأقدر من الصحافة على نقل الأخبار. لا تخبرني بشيء عن مهنة الصحافة يا سيدي فأنا جربت كل شيء .. وأؤكد لك أنه كلما عرف الرجل أقل، كلما علت الضوضاء التي يصنعها وكلما ارتفع الراتب الذي يحصل عليه. قال: المزية التي انفرد بها سيدنا آدم هي أنه عندما كان يقول شيئًا جيدًا كان يعرف يقينًا أنه ما من أحد قاله من قبل!. لقد رأيت هذا النمط من الناس الذين لا يعترفون أبدًا بأنهم يجهلون معنى كلمة جديدة. وكلما ازداد جهلهم كلما ازدادوا يقينًا أنك لا تدرك خواء رءوسهم. العمل الكلاسيكي هو شيء يتمنى كل إنسان لو كان قد قرأه، لكن لا أحد يرغب في ذلك. التشبث بالمعتقدات البالية لم يحطم قيدًا ولا حرر روح إنسان في التاريخ.. ولن يفعل ذلك أبدًا. المجلدات الضخمة المغلفة بالجلد ممتازة لسن موسى الحلاقة، والكتب الرفيعة تناسب المناضد التي كسرت إحدى أرجلها، بينما الأطلس العملاق يمكنه أن يغطي النوافذ التي تهشم أحد ألواحها.. أما الكتب عتيقة الطراز التي تغلق بإبزيم فهي أصلح شيء في العالم لتلقيه على القط. الفارق بين الكلمة الصحيحة تقريبًا والكلمة الصحيحة شاسع جدًا.. إنه الفارق بين البقعة المضيئة والضوء ذاته ! استبدل بلفظة (جدًا) لفظة (زفت) كلما أردت أن تكتب (جدًا).. سوف يحذف الناشر كل ألفاظ (زفت) هذه وهكذا يصير النص كما يجب أن يكون! هناك 3 طرق لمدح المؤلف.. وهي تصاعدية في قوة مجاملتها.. الطريقة الأولى أن تخبره أنك قرأت كتابًا له.. الطريقة الثانية أن تخبره أنك قرأت كل كتبه.. الطريقة الثالثة أن تطلب منه مسودات كتابه القادم.. الطريقة الأولى تضمن لك احترامه.. الطريقة الثانية تضمن لك إعجابه.. الطريقة الثالثة تحملك إلى قلبه.. لقد رأيت هذا النمط من الناس الذين لا يعترفون أبدًا بأنهم يجهلون معنى كلمة جديدة.. وكلما ازداد جهلهم كلما ازدادوا يقينًا أنك لا تدرك خواء رءوسهم!. جاء كتاب المازني"رحلة الحجاز" على نهج كتاب Mark Twain: "الأبرياء في الخارج the innocents abroad"!. يفصل بداية حياته التي كتب فيها عن الرحلات، بيع من هذا الكتاب في عامه الأول فقط: 69156 نسخة ثم وصل الإجمالي إلى 125479 نسخة. نشأ Mark Twain عند نهر مسيسيبي الشريان التجاري الرئيس في هانيبال ميدان الحرب الأهلية الأميركية الحاضرة في وجدانه ومنجزه، تدل عليهما عناوين بعض أعماله مثل "الحياة على المسيسيبي"، وكفاحه ضد الإمبريالية والاستعمار والرأسمالية المتوحشة. قال: عندما يتحدث عن الحرب رجال خاضوها فإن كلامهم ممتع.. بينما عندما يتكلم عن القمر شاعر لم يذهب للقمر فإن كلامه غبي على الأرجح!.
|
||||
© حقوق الطبع والنشر محفوظة لموقع بنت الرافدين Copyright © 2000 bentalrafedain web site. All rights reserved. info@bentalrafedain.com |